Poder descobrir canções assim, sem aviso prévio, é uma excelente desculpa para continuar a não enfiar a cabeça dentro do baú Dylan. Corro o delicioso risco de continuar a tropeçar, de passar a vida a tropeçar.
Há canções que surgem no meio de outras que julgamos conhecer, em contextos quase perfeitos, preenchendo vazios que estavam ali à espera delas e tornando-se imediatamente parte da nossa vida.
As canções são, para mim, também o contexto em que se entranharam nos meus ouvidos. É em grande parte disto que se trata aqui.
Well, if you’re travelin’ in the north country fair,
Where the winds hit heavy on the borderline,
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.Well, if you go when the snowflakes storm,
When the rivers freeze and summer ends,
Please see if she’s wearing a coat so warm,
To keep her from the howlin’ winds.Please see for me if her hair hangs long,
If it rolls and flows all down her breast.
Please see for me if her hair hangs long,
That’s the way I remember her best.I’m a-wonderin’ if she remembers me at all.
Many times I’ve often prayed
In the darkness of my night,
In the brightness of my day.So if you’re travelin’ in the north country fair,
Where the winds hit heavy on the borderline,
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
No Comments Yet até agora
Publicar um comentário
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>




